英語を話す機会があると、意外に簡単な言葉が出てこないということはありませんか? 一言添えたい表現がサラッと言えたらカッコいいのに、と思ったりすることは英語学習者だったら誰もが経験する事です。 そこで今回は、 […]
英語を話す機会があると、意外に簡単な言葉が出てこないということはありませんか?
一言添えたい表現がサラッと言えたらカッコいいのに、と思ったりすることは英語学習者だったら誰もが経験する事です。
そこで今回は、よく出てくるフレーズタンガロイ チップ (10個) SNMM250732-TUS T9125 (SNMM250732TUST9125) 《TACインサート》入浴剤 日本伝統のお風呂 和み庵 800入 ケース販売 まとめ買い ケース販売 販促 ノベルティ 粗品 記念品 ばらまき
REX(レッキス) カットマン RB50 CUTRB50
でもそれが言えるととっても英語っぽくなりますよ。
Contents
Jack & Jones ジャックアンドジョーンズ 衣服 ファッション コート・ジャケット JJVINCENT PUFFER HOOD - Light jacket - forest night コート・ジャケット
「それだけです」は「That’s all」
[That’s it」と言ったりもします。
様々なシーンでつかえる万能な表現です。
【クーポン配布中&大感謝祭対象】EPSON インクカートリッジ 9色パック IC9CL88
オートマック 曲面フィンサンダー(曲面・凹凸面サンディング機)高速一定タイプ (FS-32) 送料無料
Anything else?
(業務用3セット) 【純正品】 EPSON KUI-6CL-M 6 色 パック (BK 増 )
That’s all.
それで全部です。
また、ビジネスシーンでの「以上です」という意味でもよく使われます。
未来工業 エンビ管カッター (大口径用) MC-V114
以上です。
That’s all from me.
私からは以上です。.
That’s all I have for now.
今現在私からは以上です。
That’s all from my side.
三菱 TA式ハイレーキエンドミル (1個) 品番:AJX08R222SA20EL
ミーティングなどで、報告をするときなどに役だちますね。
まさにそれ!と言いたい時は「That’s it」
Yesを強める表現です。
疑問の形でも使えます。
その場合は「That’s it:それだけ?」という身になります。
例えばレストランでオーダーしたものが思ったより少なかったりした時に「That’s it?:それだけ?」となります。
【大感謝祭限定クーポン&エントリーでPアップ!~12/26(日)1:59迄】ソファ 1P 【fiore C811WW ソファ】 SOFA 1人掛 ラタン 籐 ガーリー 完成品以上ですか?と質問したい時は、「Is that all? 」となります。
そのほかの表現として
Will that be all?
それで全てですか?
That’s all I need.
それだけで十分です。
That’s all for today.
今日はこれで終わりです。
That’s all right with me.
結構です。
という感じです。
様々なシチュエーションで使うことができますね。
Jack & Jones ジャックアンドジョーンズ 衣服 ファッション コート・ジャケット JJVINCENT PUFFER HOOD - Light jacket - forest night コート・ジャケット
ただそれだけ、ということを言いたい時によく「just」を使います。
それだけ、なので特に深い意味はないのですが「ただ〜しているだけ」や、「ただの〜」という感じの時です。
justには、「少しの」とか、「ちょうど」という意味もありますが、口語ではよくこの「ただの」の意味のjustはよく使われます。
私もつい使ってしまう表現です。
例えば、彼とはどんな関係なの?なんて聞かれた時に、
He is just a friend.
彼はただの友達よ。
というふうに使います。
友達以上でも以下でもない、「ただの」友達という意味になります。
そのほか、justには、【ふるさと納税】“月桃”ハーブの香り漂う~TOKUNOSHIMA BATH SALT~(3本)でよく使われます。
What are you doing?
何してるの?
I’m just watching TV.
テレビ見てるだけだよ。
ただ〜してるだけ、ただそうしているだけ、ということを表現できます。
そんなに深い意味はなく、ただ買い物に行ってただけ、とか、ただ寝てただけ、とかという感じです。
なので、この意味でのjustは本当によく使われますよ。
What did you do last weekend?
週末何してたの?
Well. I just _________________
【直送品】 八光電機 プラグヒーター(ステンレスシース) SPW1220 (1150020)
また、
What should I do?
どうすればいいの?
Just ask him.
彼に聞けばいいだけよ。
「彼に聞けばいい」「ただそれだけだよ」ということです。
それだけなの?の英語表現
Just like that?:「そんなに簡単に?」「それだけなの?」という表現もよく使われます。
いとも簡単に・あっという間に、という意味で、「そんなにあっけなく?」というニュアンスが含まれます。
例えば、
I broke up with Mary.
メアリーと別れたんだ。
【メーカー公式店】TKシャワニート×10個セット アズマ工業
フィトメール ラバンドフラワー 1kg(乾燥ラベンダー) PHYTOMER
ハウスBM ドラゴンダイヤコアドリル 刃径95mm RDG95
ただ彼女にもう一緒に入られないって言われた。
Just like that?
そんな簡単に?
Yeah. Just like that.
そう。あっけないよね。
という感じです。
ドラマにもよく出てくる感じのシチュエーションですよね。
Jack & Jones ジャックアンドジョーンズ 衣服 ファッション コート・ジャケット JJVINCENT PUFFER HOOD - Light jacket - forest night コート・ジャケット
今回は、「それだけです」「それだけだよ」など「それだけ」を意味する英語表現についてご紹介しました。
言われてみれば、という感じの表現ですが、結構使われているかも、と感じますよね。
英語表現をより自然にするためにも使ってみて自分のものにしてみましょう。
That’s all for today.
今日はこれで終わりです。