英語を話す機会があると、意外に簡単な言葉が出てこないということはありませんか? 一言添えたい表現がサラッと言えたらカッコいいのに、と思ったりすることは英語学習者だったら誰もが経験する事です。 そこで今回は、 […]
英語を話す機会があると、意外に簡単な言葉が出てこないということはありませんか?
一言添えたい表現がサラッと言えたらカッコいいのに、と思ったりすることは英語学習者だったら誰もが経験する事です。
そこで今回は、よく出てくるフレーズ【直送】【代引不可】サカエ(SAKAE) 軽量作業台KSタイプ(改正RoHS10物質対応) KS-096FETONE(トネ) プレセット形トルクレンチ(ダイレクトセット・コンパクトヘッドホールドタイプ) T3MN100CH-QL
伝統工芸士謹製 水晶手の平「飛び馬」【代引き手数料無料】【送料無料】
でもそれが言えるととっても英語っぽくなりますよ。
Contents
Rossignol ロシニョール スノーボードブーツ Crank Laced 27.0 Black 送料無料 ブーツ
「それだけです」は「That’s all」
[That’s it」と言ったりもします。
様々なシーンでつかえる万能な表現です。
DEI-233S1 新潟精機 デジタルSラインダイヤルインジケータ デジタルインジケータ
TN25-3654GN-F トラスコ中山 防炎多目的ネット 網目25 3.6×5.4M ライトグリ 防護ネット
Anything else?
S936 アカシア無垢材 ラウンドテーブル
That’s all.
それで全部です。
また、ビジネスシーンでの「以上です」という意味でもよく使われます。
【まとめ買い10個セット品】 婦人ボディ本体(ボディのみ) フロア 腕無し 芯地張 7号 【メーカー直送/代金引換決済不可】【店舗什器 マネキン ディスプレー ボディ 店舗備品】
以上です。
That’s all from me.
私からは以上です。.
That’s all I have for now.
今現在私からは以上です。
That’s all from my side.
【まとめ買い10個セット品】子供芯地ニットボディ 身長130cm(9才) 【 メーカー直送/代金引換決済不可 】【 店舗什器 小物 ディスプレー ボディ マネキン 店舗備品 】 【メイチョー】
ミーティングなどで、報告をするときなどに役だちますね。
まさにそれ!と言いたい時は「That’s it」
Yesを強める表現です。
疑問の形でも使えます。
その場合は「That’s it:それだけ?」という身になります。
例えばレストランでオーダーしたものが思ったより少なかったりした時に「That’s it?:それだけ?」となります。
【まとめ買い10個セット品】子供芯地ニット卓上ボディ 身長80cm(1才) 【 メーカー直送/代金引換決済不可 】【 店舗什器 小物 ディスプレー ボディ マネキン 店舗備品 】 【メイチョー】以上ですか?と質問したい時は、「Is that all? 」となります。
そのほかの表現として
Will that be all?
それで全てですか?
That’s all I need.
それだけで十分です。
That’s all for today.
今日はこれで終わりです。
That’s all right with me.
結構です。
という感じです。
様々なシチュエーションで使うことができますね。
Rossignol ロシニョール スノーボードブーツ Crank Laced 27.0 Black 送料無料 ブーツ
ただそれだけ、ということを言いたい時によく「just」を使います。
それだけ、なので特に深い意味はないのですが「ただ〜しているだけ」や、「ただの〜」という感じの時です。
justには、「少しの」とか、「ちょうど」という意味もありますが、口語ではよくこの「ただの」の意味のjustはよく使われます。
私もつい使ってしまう表現です。
例えば、彼とはどんな関係なの?なんて聞かれた時に、
He is just a friend.
彼はただの友達よ。
というふうに使います。
友達以上でも以下でもない、「ただの」友達という意味になります。
そのほか、justには、M34 フランスの古い ツインスクールデスク・勉強机でよく使われます。
What are you doing?
何してるの?
I’m just watching TV.
テレビ見てるだけだよ。
ただ〜してるだけ、ただそうしているだけ、ということを表現できます。
そんなに深い意味はなく、ただ買い物に行ってただけ、とか、ただ寝てただけ、とかという感じです。
なので、この意味でのjustは本当によく使われますよ。
What did you do last weekend?
週末何してたの?
Well. I just _________________
トラスコ中山:TRUSCO FTR65G用 ベース FTR-022 型式:FTR-022
また、
What should I do?
どうすればいいの?
Just ask him.
彼に聞けばいいだけよ。
「彼に聞けばいい」「ただそれだけだよ」ということです。
それだけなの?の英語表現
Just like that?:「そんなに簡単に?」「それだけなの?」という表現もよく使われます。
いとも簡単に・あっという間に、という意味で、「そんなにあっけなく?」というニュアンスが含まれます。
例えば、
I broke up with Mary.
メアリーと別れたんだ。
【クーポン配布中&大感謝祭対象】棚 照明付ラインデザインベッド WK190(SS+S) SGマーク国産ポケットコイルマットレス付 ダークブラウン 【代引不可】
■TRUSCO TUG型中量棚300kg 連結 900X626XH1200 3段 TUG30043L3B(7555199)[法人・事業所限定][直送元]
■タテヤマアドバンス KZエンド枠セット W120×D165 S88901AK(1641385)[法人・事業所限定][直送元]
ただ彼女にもう一緒に入られないって言われた。
Just like that?
そんな簡単に?
Yeah. Just like that.
そう。あっけないよね。
という感じです。
ドラマにもよく出てくる感じのシチュエーションですよね。
Rossignol ロシニョール スノーボードブーツ Crank Laced 27.0 Black 送料無料 ブーツ
今回は、「それだけです」「それだけだよ」など「それだけ」を意味する英語表現についてご紹介しました。
言われてみれば、という感じの表現ですが、結構使われているかも、と感じますよね。
英語表現をより自然にするためにも使ってみて自分のものにしてみましょう。
That’s all for today.
今日はこれで終わりです。