英語を話す機会があると、意外に簡単な言葉が出てこないということはありませんか? 一言添えたい表現がサラッと言えたらカッコいいのに、と思ったりすることは英語学習者だったら誰もが経験する事です。 そこで今回は、 […]
英語を話す機会があると、意外に簡単な言葉が出てこないということはありませんか?
一言添えたい表現がサラッと言えたらカッコいいのに、と思ったりすることは英語学習者だったら誰もが経験する事です。
そこで今回は、よく出てくるフレーズOTOS 交換用ベスト V200J【送料無料】エレコム 外付けハードディスク 2TB USB3.2(Gen1) 4K テレビ録画/パソコン対応 静音ファンレス設計 ELD-GTV020UBK
[ノサックス] 安全靴 高所用JIS規格 みやじま鳶半長靴 M208 メンズ 黒 27.5cm(27.5cm)
でもそれが言えるととっても英語っぽくなりますよ。
Contents
ラグ&ボーン Rag & Bone レディース ダウン・中綿ジャケット アウター【Joelle Sherpa Puffer Jacket】Ivory コート・ジャケット
「それだけです」は「That’s all」
[That’s it」と言ったりもします。
様々なシーンでつかえる万能な表現です。
【クーポン配布中&大感謝祭対象】籐カーペット 4.5畳 インドネシア産 あじろ織り 『宝麗』 286×286cm 【代引不可】
STAHLWILLE(スタビレー) 447A-3/8 (3/8SQ)トルクレンチアダプター (02470024)
Anything else?
アクアシステム 200Lオープンドラム用天板(APPQO550 HP2 H専用) DTB
That’s all.
それで全部です。
また、ビジネスシーンでの「以上です」という意味でもよく使われます。
表札 ステンレスSUS抜き文字ベースサイン L型 LED照明なし デザインパターンクリエモカ370mm横長LIXIL リクシル TOEX戸建て オーダー
以上です。
That’s all from me.
私からは以上です。.
That’s all I have for now.
今現在私からは以上です。
That’s all from my side.
■TRUSCO BO型軽量作業台 1200X600 上棚付 BO1260YURB(4544153)[法人・事業所限定][直送元]
ミーティングなどで、報告をするときなどに役だちますね。
まさにそれ!と言いたい時は「That’s it」
Yesを強める表現です。
疑問の形でも使えます。
その場合は「That’s it:それだけ?」という身になります。
例えばレストランでオーダーしたものが思ったより少なかったりした時に「That’s it?:それだけ?」となります。
パナソニック Panasonic和風照明 シーリングライトLGC35809 電球色~昼光色強化和紙張り木製墨色仕上伝統の曲木細工を取り入れたあかり調光・調色/~8畳以上ですか?と質問したい時は、「Is that all? 」となります。
そのほかの表現として
Will that be all?
それで全てですか?
That’s all I need.
それだけで十分です。
That’s all for today.
今日はこれで終わりです。
That’s all right with me.
結構です。
という感じです。
様々なシチュエーションで使うことができますね。
ラグ&ボーン Rag & Bone レディース ダウン・中綿ジャケット アウター【Joelle Sherpa Puffer Jacket】Ivory コート・ジャケット
ただそれだけ、ということを言いたい時によく「just」を使います。
それだけ、なので特に深い意味はないのですが「ただ〜しているだけ」や、「ただの〜」という感じの時です。
justには、「少しの」とか、「ちょうど」という意味もありますが、口語ではよくこの「ただの」の意味のjustはよく使われます。
私もつい使ってしまう表現です。
例えば、彼とはどんな関係なの?なんて聞かれた時に、
He is just a friend.
彼はただの友達よ。
というふうに使います。
友達以上でも以下でもない、「ただの」友達という意味になります。
そのほか、justには、ボッシュ 吸じんランダムアクションサンダー GEX125AVE 6250でよく使われます。
What are you doing?
何してるの?
I’m just watching TV.
テレビ見てるだけだよ。
ただ〜してるだけ、ただそうしているだけ、ということを表現できます。
そんなに深い意味はなく、ただ買い物に行ってただけ、とか、ただ寝てただけ、とかという感じです。
なので、この意味でのjustは本当によく使われますよ。
What did you do last weekend?
週末何してたの?
Well. I just _________________
岡田 大型間仕切ポールセット(D40用)片開セット 4m 90NS401254
また、
What should I do?
どうすればいいの?
Just ask him.
彼に聞けばいいだけよ。
「彼に聞けばいい」「ただそれだけだよ」ということです。
それだけなの?の英語表現
Just like that?:「そんなに簡単に?」「それだけなの?」という表現もよく使われます。
いとも簡単に・あっという間に、という意味で、「そんなにあっけなく?」というニュアンスが含まれます。
例えば、
I broke up with Mary.
メアリーと別れたんだ。
■TRUSCO 作業台用TH型ツールハンガー W1200 THN1200(4673301)[送料別途見積り][法人・事業所限定][直送]
カウンター下すきまくん 引戸キャビネット ポリカタイプ SG160 幅160 奥行30 高さ77~103cmSシリーズ 引き戸 セミオーダー オーダー家具 キッチン収納 キッチン雑貨 リビング収納 雑誌収納 隠す収納 まんが収納 国産 日本製 開梱設置 送料無料※一部地域除く インテリア
壁面収納 棚 40 キャビネット オーダー ブラウン アッシュ 板戸キャビネット グランド 完成品 日本製 高級 無垢 完成品 日本製 送料無料 インテリア
ただ彼女にもう一緒に入られないって言われた。
Just like that?
そんな簡単に?
Yeah. Just like that.
そう。あっけないよね。
という感じです。
ドラマにもよく出てくる感じのシチュエーションですよね。
ラグ&ボーン Rag & Bone レディース ダウン・中綿ジャケット アウター【Joelle Sherpa Puffer Jacket】Ivory コート・ジャケット
今回は、「それだけです」「それだけだよ」など「それだけ」を意味する英語表現についてご紹介しました。
言われてみれば、という感じの表現ですが、結構使われているかも、と感じますよね。
英語表現をより自然にするためにも使ってみて自分のものにしてみましょう。
That’s all for today.
今日はこれで終わりです。